The Baron found that he could not ignore the Royal Person , and studied the Emperor for a sign , any clue to the purpose of this audience . The Emperor stood poised , waiting — a slim , elegant figure in a gray Sardaukar uniform with silver and gold trim . His thin face and cold eyes reminded the Baron of the Duke Leto long dead . There was that same look of the predatory bird . But the Emperor ’ s hair was red , not black , and most of that hair was concealed by a Burseg ’ s ebon helmet with the Imperial crest in gold upon its crown .
Барон обнаружил, что не может игнорировать королевскую особу, и стал изучать императора в поисках знака, намека на цель этой аудиенции. Император стоял и ждал — стройная, элегантная фигура в серой сардукарской униформе с серебряной и золотой отделкой. Его худое лицо и холодные глаза напомнили барону давно умершего герцога Лето. Был тот самый взгляд хищной птицы. Но волосы Императора были рыжими, а не черными, и большую часть этих волос скрывал черный шлем Бурсега с золотым императорским гербом на макушке.