CHANI CAME up out of the Habbanya basin in the predawn darkness , hearing the ‘ thopter that had brought her from the south go whir - whirring off to a hiding place in the vastness . Around her , the escort kept its distance , fanning out into the rocks of the ridge to probe for dangers — and giving the mate of Muad ’ Dib , the mother of his firstborn , the thing she had requested : a moment to walk alone .
ЧАНИ ВЫШЛА из бассейна Хаббаньи в предрассветной темноте и услышала, как топтер, привезший ее с юга, с жужжанием улетел в укрытие на просторах. Вокруг нее эскорт держался на расстоянии, расходясь веером по скалам хребта в поисках опасностей — и давая супруге Муад'Диба, матери его первенца, то, о чем она просила: минуту, чтобы прогуляться в одиночестве.