She said : ‘ If Alia incites trouble , it is the fault of authority for not forseeing and preventing the trouble . ’ And she tried to explain how the change had worked on Alia in the womb . But the women were angry because they had been embarrassed . They went away muttering . ”
Она сказала: «Если Алия провоцирует неприятности, это вина властей, которые не предвидели и не предотвратили неприятности». И она попыталась объяснить, как эти изменения подействовали на Алию в утробе матери. Но женщины были рассержены, потому что им было неловко. Они ушли, бормоча. »