In the Baron ’ s blue - walled keep , there was fearful perfection , but the Count and his lady saw the price being paid — guards everywhere and weapons with that special sheen that told a trained eye they were in regular use . There were checkpoints for routine passage from area to area even within the keep . The servants revealed their military training in the way they walked , in the set of their shoulders . . . in the way their eyes watched and watched and watched .
В крепости барона с голубыми стенами царило пугающее совершенство, но граф и его дама видели, за что приходится платить — повсюду охрана и оружие с тем особым блеском, который говорил тренированному глазу, что оно используется регулярно. Даже внутри крепости имелись контрольно-пропускные пункты для обычного перехода из одной области в другую. Слуги выказывали свою военную подготовку в том, как они ходили, в постановке плеч... в том, как их глаза смотрели, смотрели и смотрели.