She could remember moonlit waves on Caladan throwing white robes over rocks . . . and the wind heavy with dampness . Now the breeze that fingered her robes seared the patches of exposed skin at cheeks and forehead . The new nose plugs irritated her , and she found herself overly conscious of the tube that trailed down across her face into the suit , recovering her breath ’ s moisture .
Она помнила залитые лунным светом волны на Каладане, сбрасывающие белые одежды на камни... и сильный от сырости ветер. Теперь ветерок, ласкавший ее мантию, обжигал участки открытой кожи на щеках и лбу. Новые затычки для носа ее раздражали, и она слишком сильно беспокоилась о трубке, которая тянулась по ее лицу в скафандр, возвращая влагу из ее дыхания.