Фрэнк Герберт


Фрэнк Герберт

Отрывок из произведения:
Дюна / Dune B2

Abruptly , with only the faintest lurch of warning , the left wing , weakened by the storm , twisted upward and in , slamming across the side of the ’ thopter . The craft skidded across a dune top , twisting to the left . It tumbled down the opposite face to bury its nose in the next dune amid a cascade of sand . They lay stopped on the broken wing side , the right wing pointing toward the stars .

Внезапно, лишь при малейшем намеке на предупреждение, левое крыло, ослабленное штормом, повернуло вверх и внутрь, ударившись о борт «топтера». Судно занесло на вершине дюны, повернув влево. Он упал на противоположную сторону и уткнулся носом в следующую дюну среди каскада песка. Они остановились на стороне сломанного крыла, правое крыло было направлено к звездам.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому