Фрэнк Герберт


Фрэнк Герберт

Отрывок из произведения:
Дюна / Dune B2

Her face had gone pale , but she was nodding . It all became clear to her — the broken stems of meaning she had seen in words and actions around her these past few days could now be translated . She found herself in the grip of anger almost too great to contain . It took the most profound of her Bene Gesserit

Ее лицо побледнело, но она кивала. Ей все стало ясно: сломанные основы смысла, которые она видела в словах и действиях вокруг себя в последние несколько дней, теперь можно было перевести. Она оказалась во власти гнева, слишком сильного, чтобы его сдерживать. Это потребовало от нее самой глубокой энергии Бене Джессерит.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому