THE DOOR stood ajar , and Jessica stepped through it into a room with yellow walls . To her left stretched a low settee of black hide and two empty bookcases , a hanging waterflask with dust on its bulging sides . To her right , bracketing another door , stood more empty bookcases , a desk from Caladan and three chairs . At the windows directly ahead of her stood Dr . Yueh , his back to her , his attention fixed upon the outside world .
ДВЕРЬ была приоткрыта, и Джессика вошла в комнату с желтыми стенами. Слева от нее тянулся низкий диван из черной кожи, два пустых книжных шкафа и висящая фляга для воды с пылью на выпуклых стенках. Справа от нее, за другой дверью, стояли еще пустые книжные шкафы, стол от Каладана и три стула. У окна прямо перед ней стоял доктор Юэ, спиной к ней, его внимание было сосредоточено на внешнем мире.