“ I should whap your backside for such carelessness , ” Halleck said . He lifted a naked kindjal from the table and held it up . “ This in the hand of an enemy can let out your life ’ s blood ! You ’ re an apt pupil , none better , but I ’ ve warned you that not even in play do you let a man inside your guard with death in his hand . ”
«Мне следовало бы надрать вам зад за такую беспечность», — сказал Халлек. Он взял со стола обнаженный кинжал и поднял его. «Это в руке врага может пролить кровь всей твоей жизни! Ты способный ученик, не лучше, но я предупреждал тебя, что даже в игре ты не позволишь войти в свою охрану человеку со смертью в руке.