" Don ’ t worry , " remarked Billina , confidently , as she nestled in the grass before the fire . " You ’ ll find something in the kettle when it ’ s taken off - - and it won ’ t be poor , innocent chickens , either . "
«Не волнуйся», - уверенно заметила Биллина, устраиваясь в траве перед огнем. — В котле, когда его снимут, что-нибудь найдешь — и это будут не бедные, невинные цыплята.