Next morning , at Ozma ’ s request , Dorothy dressed herself in a pretty sky - blue gown of rich silk , trimmed with real pearls . The buckles of her shoes were set with pearls , too , and more of these priceless gems were on a lovely coronet which she wore upon her forehead . " For , " said her friend Ozma , " from this time forth , my dear , you must assume your rightful rank as a Princess of Oz , and being my chosen companion you must dress in a way befitting the dignity of your position .
На следующее утро, по просьбе Озмы, Дороти облачилась в красивое небесно-голубое платье из богатого шелка, отделанное настоящим жемчугом. Пряжки ее туфель тоже были украшены жемчугом, и еще больше этих бесценных драгоценностей было на красивой короне, которую она носила на лбу. «Ибо, — сказала ее подруга Озма, — с этого момента, моя дорогая, ты должна принять свое законное звание принцессы страны Оз, и, будучи моей избранной спутницей, ты должна одеваться так, как подобает достоинству твоего положения.