" These consisted of a beautiful sitting room , a dressing room , a dainty bedchamber and a big marble bathroom . And in these rooms were everything that heart could desire , placed there with loving thoughtfulness by Ozma for her little friend ’ s use . The royal dressmakers had the little girl ’ s measure , so they kept the closets in her dressing room filled with lovely dresses of every description and suitable for every occasion . No wonder Dorothy had refrained from bringing with her her old calico and gingham dresses ! Here everything that was dear to a little girl ’ s heart was supplied in profusion , and nothing so rich and beautiful could ever have been found in the biggest department stores in America . Of course Dorothy enjoyed all these luxuries , and the only reason she had heretofore preferred to live in Kansas was because her uncle and aunt loved her and needed her with them .
«Они состояли из красивой гостиной, гардеробной, изысканной спальни и большой мраморной ванной комнаты. И в этих комнатах было все, что только могло пожелать сердце, с любовью и заботой помещенное Озмой для использования ее маленькой подругой. У королевских портных были мерки маленькой девочки, поэтому они хранили шкафы в ее гардеробной, заполненные прекрасными платьями всех мастей и подходящими для любого случая. Неудивительно, что Дороти не взяла с собой свои старые ситцевые и клетчатые платья! Здесь все, что дорого сердцу маленькой девочки, было представлено в изобилии, и ничего столь богатого и красивого нельзя было найти в крупнейших универмагах Америки. Конечно, Дороти наслаждалась всей этой роскошью, и единственная причина, по которой она до сих пор предпочитала жить в Канзасе, заключалась в том, что ее дядя и тетя любили ее и нуждались в ней.