The people were her children , and she cared for them . Each person was given freely by his neighbors whatever he required for his use , which is as much as any one may reasonably desire . Some tilled the lands and raised great crops of grain , which was divided equally among the entire population , so that all had enough . There were many tailors and dressmakers and shoemakers and the like , who made things that any who desired them might wear . Likewise there were jewelers who made ornaments for the person , which pleased and beautified the people , and these ornaments also were free to those who asked for them . Each man and woman , no matter what he or she produced for the good of the community , was supplied by the neighbors with food and clothing and a house and furniture and ornaments and games . If by chance the supply ever ran short , more was taken from the great storehouses of the Ruler , which were afterward filled up again when there was more of any article than the people needed .
Люди были ее детьми, и она заботилась о них. Каждому человеку его соседи давали бесплатно все, что он требовал для своего пользования, а это ровно столько, сколько каждый может разумно желать. Некоторые обрабатывали землю и выращивали большие урожаи зерна, которое делилось поровну между всем населением, так что всем хватало. Было много портных, портных, сапожников и им подобных, которые шили вещи, которые мог носить любой желающий. Также были ювелиры, которые делали украшения для человека, которые радовали и украшали людей, и эти украшения также были бесплатными для тех, кто их просил. Каждому мужчине и женщине, независимо от того, что они производили на благо общества, соседи снабжали их едой, одеждой, домом, мебелью, украшениями и играми. Если случайно запасы когда-либо заканчивались, больше брали из огромных складов Правителя, которые впоследствии снова заполнялись, когда каких-либо предметов становилось больше, чем нужно людям.