He knew the way to it , and a servant followed him , carrying his satchel . Zeb was also escorted to a room — so grand and beautiful that he almost feared to sit in the chairs or lie upon the bed , lest he might dim their splendor . In the closets he discovered many fancy costumes of rich velvets and brocades , and one of the attendants told him to dress himself in any of the clothes that pleased him and to be prepared to dine with the Princess and Dorothy in an hour ’ s time .
Он знал дорогу к нему, и за ним последовал слуга с его сумкой. Зеба также проводили в комнату — настолько величественную и красивую, что он почти боялся сидеть на стульях или лежать на кровати, чтобы не омрачить их великолепие. В шкафах он обнаружил множество нарядных костюмов из богатого бархата и парчи, и один из слуг посоветовал ему одеться в любую одежду, которая ему понравится, и быть готовым через час пообедать с принцессой и Дороти.