All three got into the buggy and Zeb picked up the reins , though Jim needed no guidance of any sort . The horse was still smarting from the sharp claws of the invisible bears , and as soon as he was on land and headed toward the mountain the thought that more of those fearsome creatures might be near acted as a spur and sent him galloping along in a way that made Dorothy catch her breath .
Все трое сели в багги, и Зеб взял поводья, хотя Джиму не требовалось никакого руководства. Лошадь все еще болела от острых когтей невидимых медведей, и как только он оказался на суше и направился к горе, мысль о том, что рядом могут быть еще эти грозные существа, действовала как шпора и заставляла его галопом идти вперед. от этого у Дороти перехватило дыхание.