As the new arrivals gazed upon this exquisite scene they were enraptured by its beauties and the fragrance that permeated the soft air , which they breathed so gratefully after the confined atmosphere of the tunnel . Several minutes were consumed in silent admiration before they noticed two very singular and unusual facts about this valley . One was that it was lighted from some unseen source ; for no sun or moon was in the arched blue sky , although every object was flooded with a clear and perfect light . The second and even more singular fact was the absence of any inhabitant of this splendid place . From their elevated position they could overlook the entire valley , but not a single moving object could they see . All appeared mysteriously deserted .
Глядя на эту изысканную сцену, вновь прибывшие были в восторге от ее красоты и аромата, пропитавшего мягкий воздух, которым они с такой благодарностью дышали после замкнутой атмосферы туннеля. Несколько минут прошли в молчаливом восхищении, прежде чем они заметили два очень необычных факта об этой долине. Во-первых, оно было освещено каким-то невидимым источником; ибо ни солнца, ни луны не было в сводчатом голубом небе, хотя каждый предмет был залит ясным и совершенным светом. Вторым и еще более удивительным фактом было отсутствие в этом великолепном месте ни одного жителя. Со своего возвышенного положения они могли обозревать всю долину, но не видели ни одного движущегося объекта. Все казалось загадочно пустынным.