Then she happened to remember that in a corner of her suit - case were one or two crackers that were left over from her luncheon on the train , and she went to the buggy and brought them . Eureka stuck up her nose at such food , but the tiny piglets squealed delightedly at the sight of the crackers and ate them up in a jiffy .
Потом она вспомнила, что в углу ее чемодана лежало одно или два печенья, оставшихся от ее обеда в поезде, и пошла к коляске и принесла их. Эврика затыкала нос от такой еды, но крохотные поросята радостно визжали при виде сухарей и съедали их в один миг.