" Guess I ’ m half asleep yet , " he said , untying the horse . " But Jim knows his business all right — don ’ t you , Jim ? " patting the long nose of the animal .
«Думаю, я еще наполовину сплю», — сказал он, отвязывая лошадь. «Но Джим прекрасно знает свое дело, не так ли, Джим?» поглаживая длинный нос животного.