This queer man was engaged in snapping slippery pumpkin-seeds with his wooden fingers , trying to hit a target on the other side of the room with them . He did not know he had visitors until Dorothy exclaimed :
Этот чудак щелкал деревянными пальцами скользкие тыквенные семечки, пытаясь поразить ими мишень на другом конце комнаты. Он не знал, что у него гости, пока Дороти не воскликнула: