Button-Bright was afraid to be left alone , so Dorothy took him into her own room . While a maid-fox dressed the little girl 's hair -- which was a bit tangled -- and put some bright , fresh ribbons in it , another maid-fox combed the hair on poor Button-Bright 's face and head and brushed it carefully , tying a pink bow to each of his pointed ears .
Пуговка-Брайт боялся оставаться один, поэтому Дороти отвела его в свою комнату. В то время как лисица-служанка укладывала волосы маленькой девочки, которые были немного спутаны, и вставляла в них несколько ярких, свежих ленточек, другая лисица-горничная расчесывала волосы на лице и голове бедной Пуговки-Яркой и тщательно расчесывала их, завязывая розовую ленту. поклон каждому из его заостренных ушей.