Фрэнк Баум

Отрывок из произведения:
Озма из страны Оз / Ozma of Oz B1

As if to add to her troubles the night was now creeping on , and the gray clouds overhead changed to inky blackness . But the wind , as if satisfied at last with its mischievous pranks , stopped blowing this ocean and hurried away to another part of the world to blow something else ; so that the waves , not being joggled any more , began to quiet down and behave themselves .

Словно усугубляя ее проблемы, надвигалась ночь, и серые облака над головой сменились чернильной чернотой. Но ветер, как бы удовлетворившись наконец своими озорными шалостями, перестал дуть этот океан и поспешил в другую часть света, чтобы поддуть что-нибудь еще; так что волны, уже не трясясь, стали успокаиваться и вести себя прилично.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому