Then Dorothy lost heart . She sat down on the grass and looked at her companions , and they sat down and looked at her , and Toto found that for the first time in his life he was too tired to chase a butterfly that flew past his head . So he put out his tongue and panted and looked at Dorothy as if to ask what they should do next .
И тут Дороти пала духом. Она села на траву и посмотрела на своих спутников, и они сели и посмотрели на нее, и Тото обнаружил, что впервые в жизни он слишком устал, чтобы гоняться за бабочкой, пролетевшей мимо его головы. Поэтому он высунул язык, тяжело дыша, и посмотрел на Дороти, словно спрашивая, что им делать дальше.