He took a taxi to the cathedral , at the last moment he had remembered the album that he had had no opportunity to give to the Italian earlier and so took it with him now . He held it on his knees and drummed impatiently on it during the whole journey . The rain had eased off slightly but it was still damp chilly and dark , it would be difficult to see anything in the cathedral but standing about on cold flagstones might well make K. 's chill much worse . The square in front of the cathedral was quite empty , K. remembered how even as a small child he had noticed that nearly all the houses in this narrow square had the curtains at their windows closed most of the time , although today , with the weather like this , it was more understandable . The cathedral also seemed quite empty , of course no-one would think of going there on a day like this . K. hurried along both the side naves but saw no-one but an old woman who , wrapped up in a warm shawl , was kneeling at a picture of the Virgin Mary and staring up at it . Then , in the distance , he saw a church official who limped away through a doorway in the wall . K. had arrived on time , it had struck ten just as he was entering the building , but the Italian still was not there . K. went back to the main entrance , stood there indecisively for a while , and then walked round the cathedral in the rain in case the Italian was waiting at another entrance . He was nowhere to be found . Could the director have misunderstood what time they had agreed on ? How could anyone understand someone like that properly anyway ? Whatever had happened , K.
Он поехал на такси до собора, в последний момент вспомнил об альбоме, который раньше не имел возможности подарить итальянцу, и поэтому взял его теперь с собой. Он держал его на коленях и всю дорогу нетерпеливо барабанил по нему. Дождь немного утих, но было по-прежнему сыро, прохладно и темно, в соборе будет трудно что-либо разглядеть, но стояние на холодных плитах вполне могло усилить озноб К.. Площадь перед собором была совершенно пуста, К. вспомнил, как еще маленьким ребенком он заметил, что почти во всех домах на этой узкой площади шторы на окнах большую часть времени были задернуты, хотя сегодня, при непогоде, вот так было более понятно. Собор тоже казался совершенно пустым, конечно, никому и в голову не придет идти туда в такой день. К. поспешил вдоль обоих боковых нефов, но не увидел никого, кроме старухи, которая, закутавшись в теплую шаль, стояла на коленях перед изображением Девы Марии и смотрела на него снизу вверх. Затем вдалеке он увидел церковного чиновника, который, хромая, пробрался через дверной проем в стене. К. прибыл вовремя, когда он вошел в здание, пробило десять, но итальянца все не было. К. вернулся к главному входу, постоял там некоторое время в нерешительности, а затем обошел собор под дождем, на случай, если итальянец ждет у другого входа. Его нигде не было. Мог ли директор неправильно понять, о каком времени они договорились? Как вообще можно было правильно понять такого человека? Что бы ни случилось, К.