Франц Кафка


Франц Кафка

Отрывок из произведения:
Процесс / Process C1

I found that I could never let anyone else deal with this sort of work unless I wanted to harm both the client and the job I had taken on . But the decision to do all the work myself had its obvious result : I was forced to turn almost everyone away who asked me to represent them and could only accept those I was especially interested in - well there are enough creatures who leap at every crumb I throw down , and they 're not so very far away . Most importantly , I became ill from over-work . But despite that I do n't regret my decision , quite possibly I should have turned more cases away than I did , but it did turn out to be entirely necessary for me to devote myself fully to the cases I did take on , and the successful results showed that it was worth it . I once read a description of the difference between representing someone in ordinary legal matters and in legal matters of this sort , and the writer expressed it very well . This is what he said : some lawyers lead their clients on a thread until judgement is passed , but there are others who immediately lift their clients onto their shoulders and carry them all the way to the judgement and beyond . That 's just how it is . But it was quite true when I said I never regret all this work . But if , as in your case , they are so fully misunderstood , well , then I come very close to regretting it . " All this talking did more to make K. impatient than to persuade him . From the way the lawyer was speaking , K.

Я обнаружил, что никогда не смогу позволить кому-либо другому заниматься такой работой, если только не хочу навредить как клиенту, так и работе, которую я взял на себя. Но решение сделать всю работу самому имело свой очевидный результат: я был вынужден отвергнуть почти всех, кто просил меня представлять их интересы, и мог принять только тех, кто меня особенно интересовал - ну, достаточно тварей, которые хватаются за каждую мою кроху. сбросить, а они не так уж и далеко. Самое главное, я заболел от переутомления. Но, несмотря на это, я не жалею о своем решении, вполне возможно, что мне следовало отклонить больше дел, чем я сделал, но для меня оказалось совершенно необходимым полностью посвятить себя делам, за которые я взялся, и успешному результату. Результаты показали, что оно того стоило. Однажды я прочитал описание разницы между представлением интересов кого-либо в обычных юридических делах и в подобных юридических делах, и автор выразил это очень хорошо. Вот что он сказал: некоторые адвокаты ведут своих клиентов на нитке до тех пор, пока не будет вынесено решение, но есть другие, которые сразу же поднимают своих клиентов на плечи и несут их до самого суда и дальше. Вот так оно и есть. Но я был совершенно прав, когда сказал, что никогда не сожалею о всей этой работе. Но если, как в вашем случае, их совершенно неправильно поняли, тогда я очень близок к тому, чтобы пожалеть об этом. " Все эти разговоры скорее разозлили К., чем убедили его. Судя по тому, как говорил адвокат, К.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому