Yes , well over five years , " he then added , pulling out an old briefcase , " I 've got everything written down ; I can tell you the exact dates if you like . It 's so hard to remember everything . Probably , my trial 's been going on much longer than that , it started soon after the death of my wife , and that 's been more than five and a half years now . " K. moved in closer to him . " So the lawyer takes on ordinary legal business , does he ? " he asked . This combination of criminal and commercial business seemed surprisingly reassuring for K. " Oh yes , " said the businessman , and then he whispered , " They even say he 's more efficient in jurisprudence than he is in other matters . " But then he seemed to regret saying this , and he laid a hand on K. 's shoulder and said , " Please do n't betray me to him , will you . " K. patted his thigh to reassure him and said , " No , I do n't betray people . " " He can be so vindictive , you see , " said the businessman . " I 'm sure he wo n't do anything against such a faithful client as you , " said K. " Oh , he might do , " said the businessman , " when he gets cross it does n't matter who it is , and anyway , I 'm not really faithful to him . " " How 's that then ? " asked K. " I 'm not sure I should tell you about it , " said the businessman hesitantly . " I think it 'll be alright , " said K. " Well then , " said the businessman , " I 'll tell you about some of it , but you 'll have to tell me a secret too , then we can support each other with the lawyer . " " You are very careful , " said K. , " but I 'll tell you a secret that will set your mind completely at ease .
Да, более пяти лет, — прибавил он потом, вытаскивая старый портфель, — у меня все записано; Если хотите, могу назвать точные даты. Так сложно все запомнить. Вероятно, мой суд длится гораздо дольше, он начался вскоре после смерти моей жены, а прошло уже более пяти с половиной лет. " К. придвинулся к нему поближе. «Значит, адвокат берется за обычные юридические дела, не так ли?» он спросил. Такое сочетание криминального и коммерческого бизнеса показалось К. на удивление обнадеживающим. «О да», — сказал бизнесмен, а затем прошептал: «Говорят, что он даже более эффективен в юриспруденции, чем в других вопросах». Но потом он как будто пожалел, что сказал это, положил руку К. на плечо и сказал: «Пожалуйста, не выдавайте меня ему, ладно». К. похлопал себя по бедру, чтобы успокоить, и сказал: «Нет, я людей не предаю». «Понимаете, он может быть таким мстительным», — сказал бизнесмен. «Я уверен, что он ничего не сделает против такого верного клиента, как вы», — сказал К. «О, он мог бы сделать, — сказал бизнесмен, — когда он рассердится, неважно, кто это, и во всяком случае, я не очень-то ему верен». «Как тогда?» - спросил К. - Не уверен, что мне стоит вам об этом рассказывать, - нерешительно сказал бизнесмен. «Думаю, все будет хорошо», — сказал К. «Ну что ж, — сказал бизнесмен, — я тебе кое-что расскажу, но тебе придется рассказать мне еще и секрет, тогда мы сможем поддержать друг друга». друг с адвокатом». «Вы очень осторожны, — сказал К., — но я открою вам секрет, который вас совершенно успокоит.