" But they have permission from higher up to get themselves painted like this . It 's laid down quite strictly just what sort of portrait each of them can get for himself . Only it 's a pity that you ca n't make out the details of his costume and pose in this picture , pastel colours are n't really suitable for showing people like this . " " Yes , " said K. , " it does seem odd that it 's in pastel colours . " " That 's what the judge wanted , " said the painter , " it 's meant to be for a woman . " The sight of the picture seemed to make him feel like working , he rolled up his shirtsleeves , picked up a few of the crayons , and K. watched as a reddish shadow built up around the head of the judge under their quivering tips and radiated out the to edges of the picture . This shadow play slowly surrounded the head like a decoration or lofty distinction . But around the figure of Justice , apart from some coloration that was barely noticeable , it remained light , and in this brightness the figure seemed to shine forward so that it now looked like neither the God of Justice nor the God of Victory , it seemed now , rather , to be a perfect depiction of the God of the Hunt . K. found the painter 's work more engrossing than he had wanted ; but finally he reproached himself for staying so long without having done anything relevant to his own affair . " What 's the name of this judge ? " he asked suddenly . " I 'm not allowed to tell you that , " the painter answered . He was bent deeply over the picture and clearly neglecting his guest who , at first , he had received with such care . K.
«Но у них есть разрешение сверху разрисовать себя вот так. Совершенно строго установлено, какой портрет может составить себе каждый из них. Только жаль, что на этой картине не разглядишь детали его костюма и позы, пастельные тона не очень подходят для изображения таких людей. " «Да, — сказал К., — кажется странным, что оно в пастельных тонах». «Этого хотел судья, — сказал художник, — это должно быть для женщины». Вид картины, казалось, вызвал у него желание работать, он засучил рукава рубашки, взял несколько мелков, и К. наблюдал, как красноватая тень образовалась вокруг головы судьи под их дрожащими кончиками и растеклась наружу. до краев изображения. Эта игра теней медленно окружала голову, словно украшение или высокое отличие. Но вокруг фигуры Справедливости, кроме какой-то едва заметной окраски, она оставалась светлой, и в этой яркости фигура словно светилась вперед так, что она уже не была похожа ни на Бога Справедливости, ни на Бога Победы, как казалось теперь , скорее, чтобы быть идеальным изображением Бога Охоты. К. нашел творчество художника более увлекательным, чем ему хотелось; но наконец он упрекнул себя, что так долго оставался, не сделав ничего соответствующего своему делу. «Как зовут этого судью?» — спросил он внезапно. «Мне не разрешено вам этого говорить», — ответил художник. Он глубоко склонился над картиной и явно пренебрег своим гостем, которого поначалу принял с такой заботой. К.