Франц Кафка


Франц Кафка

Отрывок из произведения:
Процесс / Process C1

As the two men leant over the desk and the manufacturer made some effort to gain and keep the deputy director 's attention , K. felt as if they were much bigger than they really were and that their negotiations were about him . Carefully and slowly turning his eyes upwards , he tried to learn what was taking place above him , took one of the papers from his desk without looking to see what it was , lay it on the flat of his hand and raised it slowly up as he rose up to the level of the two men himself . He had no particular plan in mind as he did this , but merely felt this was how he would act if only he had finished preparing that great document that was to remove his burden entirely . The deputy director had been paying all his attention to the conversation and did no more than glance at the paper , he did not read what was written on it at all as what was important for the chief clerk was not important for him , he took it from K. 's hand saying , " Thank you , I 'm already familiar with everything " , and lay it calmly back on the desk . K. gave him a bitter , sideways look . But the deputy director did not notice this at all , or if he did notice it it only raised his spirits , he frequently laughed out loud , one time he clearly embarrassed the manufacturer when he raised an objection in a witty way but drew him immediately back out of his embarrassment by commenting adversely on himself , and finally invited him into his office where they could bring the matter to its conclusion . " It 's a very important matter , " said the manufacturer . " I understand that completely .

Когда двое мужчин склонились над столом, а фабрикант приложил некоторые усилия, чтобы привлечь и удержать внимание заместителя директора, К. почувствовал, что они намного больше, чем были на самом деле, и что их переговоры велись о нем. Осторожно и медленно подняв глаза вверх, он попытался узнать, что происходит над ним, взял со стола одну из бумаг, не глядя, чтобы увидеть, что это такое, положил ее на ладонь и медленно поднял ее вверх. поднялся до уровня этих двух мужчин. Делая это, он не имел в виду никакого конкретного плана, а просто чувствовал, как бы он поступил, если бы только закончил подготовку этого великого документа, который должен был полностью снять с него бремя. Заместитель директора уделял все свое внимание разговору и только взглянул на бумагу, он вообще не читал того, что там было написано, так как то, что было важно для главного делопроизводителя, для него не было важно, он взял это из руки К. со словами: «Спасибо, я уже все знаю», и спокойно положил обратно на стол. К. глянул на него горько искоса. Но замдиректора этого совсем не замечал, а если и замечал, то это только поднимало ему настроение, он часто громко смеялся, один раз явно смутил фабриканта, когда тот в остроумной форме высказал возражение, но тут же отвел его назад. из-за своего смущения, негативно отзываясь о себе, и, наконец, пригласил его в свой кабинет, где они могли довести дело до конца. «Это очень важный вопрос», — сказал производитель. "Я это прекрасно понимаю.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому