But when K. had the confidence to try and do all this the difficulty of composing the documents was too much for him . Earlier , just a week or so before , he could only have felt shame at the thought of being made to write out such documents himself ; it had never entered his head that the task could also be difficult . He remembered one morning when , already piled up with work , he suddenly shoved everything to one side and took a pad of paper on which he sketched out some of his thoughts on how documents of this sort should proceed . Perhaps he would offer them to that slow-witted lawyer , but just then the door of the manager 's office opened and the deputy-director entered the room with a loud laugh . K. was very embarrassed , although the deputy-director , of course , was not laughing at K.
Но когда К. нашел в себе уверенность попытаться сделать все это, трудность составления документов оказалась для него слишком велика. Раньше, примерно неделю тому назад, он мог только стыдиться мысли, что его заставят самому выписывать такие документы; ему и в голову не приходило, что задача может быть и трудной. Он вспомнил одно утро, когда, уже заваленный работой, вдруг отодвинул все в сторону и взял блокнот, в котором набросал некоторые свои мысли о том, как следует поступать с документами такого рода. Возможно, он предложил бы их этому тупоголовому адвокату, но в этот момент дверь кабинета управляющего открылась, и в комнату с громким смехом вошел заместитель директора. К. очень смутился, хотя заместитель директора, конечно, не смеялся над К.