to test her out . I 'm accumulating women to help me , he thought to himself almost in amazement , first Miss Bürstner , then the court usher 's wife , and now this little care assistant who seems to have some incomprehensible need for me . The way she sits on my lap as if it were her proper place ! " No , " answered Leni , slowly shaking her head , " I could n't help you then . But you do n't want my help anyway , it means nothing to you , you 're too stubborn and wo n't be persuaded . " Then , after a while she asked , " Do you have a lover ? " " No , " said K. " Oh , you must have , " she said . " Well , I have really , " said K. " Just think , I 've even betrayed her while I 'm carrying her photograph with me . " Leni insisted he show her a photograph of Elsa , and then , hunched on his lap , studied the picture closely . The photograph was not one that had been taken while Elsa was posing for it , it showed her just after she had been in a wild dance such as she liked to do in wine bars , her skirt was still flung out as she span round , she had placed her hands on her firm hips and , with her neck held taut , looked to one side with a laugh ; you could not see from the picture whom her laugh was intended for . " She 's very tightly laced , " said Leni , pointing to the place where she thought this could be seen . " I do n't like her , she 's clumsy and crude . But maybe she 's gentle and friendly towards you , that 's the impression you get from the picture . Big , strong girls like that often do n't know how to be anything but gentle and friendly .
чтобы проверить ее. «Я собираю женщин, которые помогут мне, — почти с изумлением подумал он про себя, — сначала мисс Бюрстнер, затем жену судебного пристава, а теперь эту маленькую помощницу по уходу, которая, кажется, испытывает во мне какую-то непостижимую потребность. Как она сидит у меня на коленях, как будто это ее место! «Нет, — ответила Лени, медленно покачивая головой, — тогда я не могла тебе помочь. Но тебе все равно не нужна моя помощь, для тебя это ничего не значит, ты слишком упрям и тебя не уговоришь. " Затем, через некоторое время, она спросила: «У тебя есть любовник?» «Нет», — сказал К. «О, должно быть», — сказала она. «Ну, правда, — сказал К. — Подумать только, я даже предал ее, пока ношу с собой ее фотографию». Лени настояла, чтобы он показал ей фотографию Эльзы, а затем, сгорбившись у него на коленях, внимательно изучила фотографию. Фотография была сделана не в то время, когда Эльза позировала для нее, она была запечатлена сразу после того, как она была в диком танце, который она любила танцевать в винных барах, ее юбка все еще была раскинута, когда она поворачивалась, она положила руки на крепкие бедра и, вытянув шею, со смехом посмотрела в сторону; по картине не было видно, кому предназначался ее смех. «Она очень туго зашнурована», — сказала Лени, указывая на то место, где, по ее мнению, это было видно. «Она мне не нравится, она неуклюжая и грубая. Но, возможно, она нежна и дружелюбна по отношению к вам, такое впечатление складывается у вас от картины. Такие большие, сильные девушки часто не умеют быть кем-то иным, как нежным и дружелюбным.