Франц Кафка


Франц Кафка

Отрывок из произведения:
Процесс / Process C1

" But you work in the High Court , not that court in the attic , " he had wanted to say but could not bring himself to actually utter it . " You have to realise , " the lawyer continued , in a tone as if he were explaining something obvious , unnecessary and incidental , " you have to realise that I also derive great advantage for my clients from mixing with those people , and do so in many different ways , it 's not something you can keep talking about all the time . I 'm at a bit of a disadvantage now , of course , because of my illness , but I still get visits from some good friends of mine at the court and I learn one or two things . It might even be that I learn more than many of those who are in the best of health and spend all day in court . And I 'm receiving a very welcome visit right now , for instance . " And he pointed into a dark corner of the room . " Where ? " asked K. , almost uncouth in his surprise . He looked round uneasily ; the little candle gave off far too little light to reach as far as the wall opposite . And then , something did indeed begin to move there in the corner . In the light of the candle held up by K. 's uncle an elderly gentleman could be seen sitting beside a small table . He had been sitting there for so long without being noticed that he could hardly have been breathing . Now he stood up with a great deal of fuss , clearly unhappy that attention had been drawn to him .

«Но вы работаете в Высоком суде, а не в том суде на чердаке», — хотел сказать он, но не смог заставить себя вымолвить это. «Вы должны понимать, — продолжал адвокат тоном, как будто объясняя что-то очевидное, ненужное и второстепенное, — вы должны понимать, что я также получаю большую выгоду для своих клиентов от общения с этими людьми, и делаю это в много разных способов, это не то, о чем можно постоянно говорить. Сейчас я, конечно, в некотором невыгодном положении из-за болезни, но меня все еще навещают некоторые мои хорошие друзья при дворе, и я узнаю одну или две вещи. Возможно даже, я узнаю больше, чем многие из тех, кто находится в добром здравии и проводит весь день в суде. И меня сейчас, например, очень долгожданно посещают. " И он указал на темный угол комнаты. "Где?" — спросил К. почти неотесанно от удивления. Он тревожно огляделся; маленькая свеча давала слишком мало света, чтобы доходить до противоположной стены. И тогда там, в углу, действительно что-то начало шевелиться. При свете свечи, которую держал дядя К., можно было увидеть пожилого господина, сидевшего возле маленького столика. Он так долго сидел там незамеченный, что едва мог дышать. Теперь он поднялся с большой суетой, явно недовольный тем, что на него обратили внимание.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому