Франц Кафка


Франц Кафка

Отрывок из произведения:
Процесс / Process C1

And for no other reason , but it seems to me that this is reason enough . I can read you out the part of the letter that concerns you . " He drew the letter out from his wallet . " Here it is . She writes ; " I have not seen Josef for a long time , I was in the bank last week but Josef was so busy that they would not let me through ; I waited there for nearly an hour but then I had to go home as I had my piano lesson . I would have liked to have spoken to him , maybe there will be a chance another time . He sent me a big box of chocolates for my name-day , that was very nice and attentive of him . I forgot to tell you about it when I wrote , and I only remember now that you ask me about it . Chocolate , as I am sure you are aware , disappears straight away in this lodging house , almost as soon as you know somebody has given you chocolate it is gone . But there is something else I wanted to tell you about Josef . Like I said , they would not let me through to see him at the bank because he was negotiating with some gentleman just then . After I had been waiting quietly for quite a long time I asked one of the staff whether his meeting would last much longer . He said it might well do , as it was probably about the legal proceedings , he said , that were being conducted against him . I asked what sort of legal proceedings it was that were being conducted against the chief clerk , and whether he was not making some mistake , but he said he was not making any mistake , there were legal proceedings underway and even that they were about something quite serious , but he did not know any more about it .

И ни по какой другой причине, но мне кажется, что этой причины достаточно. Я могу зачитать вам ту часть письма, которая вас касается. " Он вытащил письмо из бумажника. "Вот. Она пишет; «Я давно не видел Йозефа, я был в банке на прошлой неделе, но Йозеф был так занят, что меня не пропустили; я прождал там почти час, но потом мне пришлось пойти домой, так как у меня было пианино. урок. Мне бы хотелось поговорить с ним, может быть, в другой раз представится такая возможность. Он прислал мне на именины большую коробку шоколадных конфет, это было очень мило и внимательно с его стороны. Я забыл вам об этом сказать, когда писал, и помню только сейчас, что вы меня об этом спрашиваете. Шоколад, как я уверен, вы знаете, тут же исчезает в этом ночлежке, почти как только вы узнаете, что кто-то дал вам шоколад, он исчезает. Но есть еще кое-что, что я хотел сказать вам о Йозефе. Как я уже сказал, меня не пропустили к нему в банк, потому что он как раз вел переговоры с каким-то джентльменом. После того, как я спокойно ждал довольно долгое время, я спросил одного из сотрудников, продлится ли его встреча намного дольше. Он сказал, что это вполне возможно, поскольку, по его словам, речь, вероятно, идет о судебном разбирательстве, которое ведется против него. Я спросил, что за дело ведется против главного делопроизводителя и не допускает ли он какой-то ошибки, но он ответил, что не допускает никакой ошибки, разбирательства идут и даже что они касаются чего-то совершенно серьезно, но он больше ничего об этом не знал.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому