Франц Кафка


Франц Кафка

Отрывок из произведения:
Процесс / Process C1

Down in front of the bank my poor bride is waiting for me at the entrance , I 'm so ashamed of myself , it 's pitiful . " His face was flowing over with tears , and he wiped it dry on K. 's coat . " I 'm not going to wait any longer , " said the whip-man , taking hold of the cane in both hands and laying in to Franz while Willem cowered back in a corner and looked on secretly , not even daring to turn his head . Then , the sudden scream that shot out from Franz was long and irrevocable , it seemed to come not from a human being but from an instrument that was being tortured , the whole corridor rang with it , it must have been heard by everyone in the building . " Do n't shout like that ! " , called out K. , unable to prevent himself , and , as he looked anxiously in the direction from which the servitor would come , he gave Franz a shove , not hard , but hard enough for him to fall down unconscious , clawing at the ground with his hands by reflex ; he still did not avoid being hit ; the rod still found him on the floor ; the tip of the rod swang regularly up and down while he rolled to and fro under its blows . And now one of the servitors appeared in the distance , with another a few steps behind him . K. had quickly thrown the door shut , gone over to one of the windows overlooking the yard and opened it . The screams had completely stopped . So that the servitor would n't come in , he called out , " It 's only me ! " " Good evening , chief clerk , " somebody called back . " Is there anything wrong ? " " No , no , " answered K. , " it 's only a dog yelping in the yard .

Перед банком меня ждет у входа моя бедная невеста, мне так стыдно за себя, это жалко. " Лицо его было залито слезами, и он вытер их о пальто К.. «Я больше ждать не буду», — сказал кнут, взяв трость обеими руками и навалившись на Франца, а Виллем забился в угол и тайно наблюдал, не смея даже повернуть голову. . Затем внезапный крик, вырвавшийся у Франца, был долгим и бесповоротным, он исходил как будто не от человека, а от пытаемого инструмента, от него звенел весь коридор, его, должно быть, слышали все в здании . «Не кричи так!» - крикнул К., не в силах удержаться, и, тревожно глядя в ту сторону, откуда должен был прийти сервитор, толкнул Франца, не сильно, но достаточно сильно, чтобы тот упал без сознания, вцепившись в землю. руками рефлекторно; он все же не избежал удара; жезл все еще нашел его на полу; кончик удилища мерно покачивался вверх и вниз, пока он перекатывался взад и вперед под его ударами. И вот один из сервиторов появился вдалеке, а другой - в нескольких шагах позади него. К. быстро захлопнул дверь, подошел к одному из окон, выходивших во двор, и открыл его. Крики полностью прекратились. Чтобы сервитор не вошел, он крикнул: «Это только я!» «Добрый вечер, главный клерк», — отозвался кто-то. "Что-то не так?" «Нет, нет, — ответил К., — это только собака во дворе тявкает.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому