Франц Кафка


Франц Кафка

Отрывок из произведения:
Процесс / Process C1

" " Do n't listen to him , " said Willem , interrupting himself only to quickly bring his hand to his mouth when it had received a stroke of the cane , " we 're only being punished because you made a complaint against us . Nothing would have happened to us otherwise , not even if they 'd found out what we 'd done . Can you call that justice ? Both of us , me especially , we 'd proved our worth as good police officers over a long period - you 've got to admit yourself that as far as official work was concerned we did the job well - things looked good for us , we had prospects , it 's quite certain that we would 've been made whip-men too , like this one , only he had the luck not to have anyone make a complaint about him , as you really do n't get many complaints like that . Only that 's all finished now , Mr. K. , our careers are at an end , we 're going to have to do work now that 's far inferior to police work and besides all this we 're going to get this terrible , painful beating . " " Can the cane really cause so much pain , then ? " asked K. , testing the cane that the whip-man swang in front of him . " We 're going to have to strip off totally naked , " said Willem . " Oh , I see , " said K. , looking straight at the whip-man , his skin was burned brown like a sailor 's , and his face showed health and vigour . " Is there then no possibility of sparing these two their beating ? " he asked him . " No , " said the whip-man , shaking his head with a laugh . " Get undressed ! " he ordered the policemen . And to K.

«Не слушайте его, — сказал Виллем, прерывая себя только для того, чтобы быстро поднести руку ко рту, когда по ней ударили тростью, — нас наказывают только за то, что вы подали на нас жалобу. В противном случае с нами ничего бы не случилось, даже если бы они узнали, что мы сделали. Можно ли это назвать справедливостью? Мы оба, особенно я, за долгий период времени доказали свою состоятельность как хорошие полицейские - согласитесь сами, что касается служебной работы, мы с ней справились хорошо - дела у нас выглядели хорошо, мы были перспективы, совершенно наверняка из нас бы тоже сделали кнутовиков, как этого, только ему повезло, что на него никто не жаловался, а таких жалоб действительно не так уж и много. Только теперь все это кончено, г-н К., нашей карьере пришел конец, нам придется теперь выполнять работу, значительно уступающую полицейской работе, и, кроме всего этого, нас ждет ужасное, мучительное избиение. " — Тогда неужели трость действительно может причинить столько боли? — спросил К., проверяя трость, которой хлыст размахивал перед ним. «Нам придется полностью раздеться», — сказал Виллем. — О, я вижу, — сказал К., глядя прямо на хлыста, кожа у него была коричневая, как у матроса, а лицо выражало здоровье и силу. «Разве нет никакой возможности избавить этих двоих от побоев?» — спросил он его. — Нет, — сказал хлыст, со смехом покачивая головой. "Раздеться!" — приказал он полицейским. И К.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому