, with such joy that he nearly interrupted what the man was saying , " I 'm sure that 'll make me feel better straight away , I 'm really not that weak , all I need is a little support under my arms , I wo n't cause you much trouble , it 's not such a long way anyway , lead me to the door and then I 'll sit on the stairs for a while and soon recover , as I do n't suffer from attacks like this at all , I 'm surprised at it myself . I also work in an office and I 'm quite used to office air , but here it seems to be too strong , you 've said so yourselves . So please , be so kind as to help me on my way a little , I 'm feeling dizzy , you see , and it 'll make me ill if I stand up by myself . " And with that he raised his shoulders to make it easier for the two of them to take him by the arms .
с такой радостью, что чуть не прервал то, что говорил мужчина: «Я уверен, что мне сразу полегчает, я на самом деле не такой уж и слабый, все, что мне нужно, это небольшая поддержка под руками, я выиграл не причиню вам особых хлопот, все равно это не такой уж и длинный путь, подведите меня к двери, а потом я посижу немного на лестнице и скоро приду в себя, так как от подобных приступов я вообще не страдаю, я сам этому удивляюсь. Я тоже работаю в офисе и вполне привык к офисному воздуху, но здесь он кажется слишком сильным, вы сами сказали. Так что, пожалуйста, будьте так любезны, помогите мне немного в пути, у меня, видите ли, кружится голова, и мне станет плохо, если я встану один. " И с этими словами он поднял плечи, чтобы им двоим было легче взять его под руки.