At the entrance he nearly fell over , as behind the door there was another step . " They do n't show much concern for the public , " he said . " They do n't show any concern at all , " said the usher , " just look at the waiting room here . " It consisted of a long corridor from which roughly made doors led out to the separate departments of the attic . There was no direct source of light but it was not entirely dark as many of the departments , instead of solid walls , had just wooden bars reaching up to the ceiling to separate them from the corridor . The light made its way in through them , and it was also possible to see individual officials through them as they sat writing at their desks or stood up at the wooden frameworks and watched the people on the corridor through the gaps . There were only a few people in the corridor , probably because it was Sunday . They were not very impressive .
У входа он чуть не упал, так как за дверью была еще одна ступенька. «Они не проявляют особой заботы об обществе», - сказал он. «Они не выказывают никакого беспокойства, — сказал билетер, — просто взгляните на зал ожидания». Он представлял собой длинный коридор, из которого грубо сделанные двери вели в отдельные помещения чердака. Непосредственного источника света не было, но и не было совсем темно, поскольку во многих отделениях вместо сплошных стен были лишь деревянные решетки, доходящие до потолка и отделявшие их от коридора. Сквозь них проникал свет, а также можно было видеть сквозь них отдельных чиновников, когда они сидели и писали за своими столами или стояли у деревянных каркасов и сквозь щели наблюдали за людьми в коридоре. В коридоре было всего несколько человек, вероятно, потому, что было воскресенье. Они были не очень впечатляющими.