And maybe there was no better revenge against the examining judge and his cronies than to take this woman from him and have her for himself . Maybe then , after much hard work writing dishonest reports about K. , the judge would go to the woman 's bed late one night and find it empty . And it would be empty because she belonged to K. , because this woman at the window , this lush , supple , warm body in its sombre clothes of rough , heavy material belonged to him , totally to him and to him alone . Once he had settled his thoughts towards the woman in this way , he began to find the quiet conversation at the window was taking too long , he rapped on the podium with his knuckles , and then even with his fist . The student briefly looked away from the woman to glance at K. over his shoulder but did allow himself to be disturbed , in fact he even pressed himself close to the woman and put his arms around her . She dropped her head down low as if listening to him carefully , as she did so he kissed her right on the neck , hardly even interrupting what he was saying . K. saw this as confirmation of the tyranny the student held over the woman and which she had already complained about , he stood up and walked up and down the room . Glancing sideways at the student , he wondered what would be the quickest possible way to get rid of him , and so it was not unwelcome to him when the student , clearly disturbed by K. 's to-ing and fro-ing which K. had now developed into a stamping up and down , said to him , " You do n't have to stay here , you know , if you 're getting impatient .
И, возможно, не было лучшей мести следственному судье и его приспешникам, чем отобрать у него эту женщину и завладеть ею. Может быть, тогда, после долгой и тяжелой работы по написанию нечестных сообщений о К., судья однажды поздно вечером подойдет к кровати женщины и обнаружит, что она пуста. И было бы пусто, потому что она принадлежала К., потому что эта женщина у окна, это пышное, гибкое, теплое тело в мрачной одежде из грубой, тяжелой материи принадлежала ему, целиком ему и только ему одному. Устроив таким образом свои мысли в отношении женщины, он начал понимать, что тихий разговор у окна затягивается, и постучал по трибуне костяшками пальцев, а потом даже кулаком. Студент на мгновение отвернулся от женщины, чтобы взглянуть на К. через плечо, но позволил себе побеспокоиться, более того, он даже прижался к женщине и обнял ее. Она низко опустила голову, словно внимательно его слушая, а он при этом поцеловал ее прямо в шею, даже почти не прерывая своих слов. К. увидел в этом подтверждение тирании студента над женщиной и на которую она уже жаловалась, он встал и прогулялся взад и вперед по комнате. Покосившись на студента, он задавался вопросом, как можно быстрее избавиться от него, и поэтому для него не было неприятным, когда студент, явно обеспокоенный движениями К. туда-сюда, которые К. переросшее теперь в топотание вверх и вниз, сказал ему: «Знаешь, тебе не обязательно здесь оставаться, если ты теряешь терпение.