Франц Кафка


Франц Кафка

Отрывок из произведения:
Процесс / Process C1

Every day over the following week , K. expected another summons to arrive , he could not believe that his rejection of any more hearings had been taken literally , and when the expected summons really had not come by Saturday evening he took it to mean that he was expected , without being told , to appear at the same place at the same time . So on Sunday , he set out once more in the same direction , going without hesitation up the steps and through the corridors ; some of the people remembered him and greeted him from their doorways , but he no longer needed to ask anyone the way and soon arrived at the right door . It was opened as soon as he knocked and , paying no attention to the woman he had seen last time who was standing at the doorway , he was about to go straight into the adjoining room when she said to him " There 's no session today " . " What do you mean ; no session ? " he asked , unable to believe it . But the woman persuaded him by opening the door to the next room . It was indeed empty , and looked even more dismal empty than it had the previous Sunday . On the podium stood the table exactly as it had been before with a few books laying on it . " Can I have a look at those books ? " asked K. , not because he was especially curious but so that he would not have come for nothing . " No , " said the woman as she re-closed the door , " that 's not allowed . Those books belong to the examining judge . " " I see , " said K.

Каждый день в течение следующей недели К. ожидал прибытия очередной повестки, он не мог поверить, что его отказ от дальнейших слушаний был воспринят буквально, и когда ожидаемая повестка действительно не пришла к вечеру субботы, он решил, что это означает, что он ожидалось, без всякого предупреждения, что он появится в том же месте и в одно и то же время. Итак, в воскресенье он снова отправился в том же направлении, без колебаний поднимаясь по ступенькам и коридорам; некоторые из людей помнили его и приветствовали его из своих дверей, но ему уже не нужно было никого спрашивать дорогу, и он вскоре пришел к нужной двери. Едва он постучал, и ей открыли, и, не обращая внимания на женщину, которую он видел в прошлый раз, стоящую в дверях, он уже собирался идти прямо в соседнюю комнату, когда она сказала ему: «Сеанса сегодня не будет». — Что ты имеешь в виду под словом «нет сеанса»? — спросил он, не в силах в это поверить. Но женщина уговорила его, открыв дверь в соседнюю комнату. Оно действительно было пусто и выглядело еще более мрачно пустым, чем в предыдущее воскресенье. На подиуме стоял точно такой же стол, на котором лежало несколько книг. «Могу ли я взглянуть на эти книги?» — спросил К. не потому, что ему было особенно любопытно, а для того, чтобы он не зря пришел. «Нет, — сказала женщина, закрывая дверь, — это запрещено. Эти книги принадлежат следственному судье. " «Понятно, — сказал К.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому