Франц Кафка


Франц Кафка

Отрывок из произведения:
Процесс / Process C1

- there were badges of various sizes and colours shining on the collars of their coats . As far as he could see , every one of them was wearing one of these badges . All of them belonged to the same group , even though they seemed to be divided to the right and the left of him , and when he suddenly turned round he saw the same badge on the collar of the examining judge who calmly looked down at him with his hands in his lap . " So , " called out K , throwing his arms in the air as if this sudden realisation needed more room , " all of you are working for this organisation , I see now that you are all the very bunch of cheats and liars I 've just been speaking about , you 've all pressed yourselves in here in order to listen in and snoop on me , you gave the impression of having formed into factions , one of you even applauded me to test me out , and you wanted to learn how to trap an innocent man ! Well , I hope you have n't come here for nothing , I hope you 've either had some fun from someone who expected you to defend his innocence or else - let go of me or I 'll hit you , " shouted K. to a quivery old man who had pressed himself especially close to him - " or else that you 've actually learned something . And so I wish you good luck in your trade . " He briskly took his hat from where it lay on the edge of the table and , surrounded by a silence caused perhaps by the completeness of their surprise , pushed his way to the exit . However , the examining judge seems to have moved even more quickly than K. , as he was waiting for him at the doorway . " One moment , " he said . K

- на воротниках пальто блестели значки разных размеров и цветов. Насколько он мог видеть, каждый из них носил по одному из этих значков. Все они принадлежали к одной группе, хотя и были как бы разделены справа и слева от него, а когда он вдруг обернулся, то увидел один и тот же значок на воротнике следственного судьи, который спокойно смотрел на него свысока. его руки на коленях. «Итак, — крикнул К., вскинув руки вверх, как будто для этого внезапного осознания требовалось больше места, — вы все работаете в этой организации, теперь я вижу, что вы все те самые мошенники и лжецы, которых я видел. о чем я только что говорил, вы все напились сюда, чтобы подслушивать и шпионить за мной, вы производили впечатление, что разделились на фракции, один из вас даже аплодировал мне, чтобы проверить меня, и вы хотели узнать, как поймать невиновного человека! Что ж, я надеюсь, что вы пришли сюда не зря, я надеюсь, что вы либо позабавились от кого-то, кто ждал, что вы будете защищать его невиновность, либо - отпустите меня, или я вас ударю", - крикнул К. дрожащий старик, особенно прижавшийся к нему, - "или же, что ты действительно чему-то научился. И поэтому желаю вам удачи в вашей торговле. " Он быстро взял шляпу с края стола и, окруженный тишиной, вызванной, быть может, полнотой их удивления, двинулся к выходу. Однако следственный судья, кажется, двинулся даже быстрее К., так как ждал его у дверей. «Один момент», — сказал он. К

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому