Франц Кафка

Отрывок из произведения:
Процесс / Process C1

, quite upset , as if Miss Bürstner had committed some incomprehensible offence against him . " Alright then , if you need it to show what you mean , just take the bedside table then , " said Miss Bürstner , and after a short pause added in a weak voice , " I 'm so tired I 'm allowing more than I ought to . " K. put the little table in the middle of the room and sat down behind it . " You have to get a proper idea of where the people were situated , it is very interesting . I 'm the supervisor , sitting over there on the chest are two policemen , standing next to the photographs there are three young people . Hanging on the handle of the window is a white blouse - I just mention that by the way . And now it begins . Ah yes , I 'm forgetting myself , the most important person of all , so I 'm standing here in front of the table . The supervisor is sitting extremely comfortably with his legs crossed and his arm hanging over the backrest here like some layabout . And now it really does begin . The supervisor calls out as if he had to wake me up , in fact he shouts at me , I 'm afraid , if I 'm to make it clear to you , I 'll have to shout as well , and it 's nothing more than my name that he shouts out . " Miss Bürstner , laughing as she listened to him , laid her forefinger on her mouth so that K. would not shout , but it was too late . K. was too engrossed in his role and slowly called out , " Josef K. ! " . It was not as loud as he had threatened , but nonetheless , once he had suddenly called it out , the cry seemed gradually to spread itself all round the room .

, совершенно расстроенный, как будто мисс Бюрстнер совершила против него какую-то непонятную обиду. «Хорошо, если вам это нужно, чтобы показать, что вы имеете в виду, тогда просто возьмите тумбочку», — сказала мисс Бюрстнер и после короткой паузы добавила слабым голосом: «Я так устала, что позволяю больше, чем могу. должен. " К. поставил столик посреди комнаты и сел за ним. «Нужно иметь представление о том, где находились люди, это очень интересно. Я надзиратель, там на сундуке сидят двое полицейских, рядом с фотографиями стоят трое молодых людей. На ручке окна висит белая блузка — я об этом, кстати, упоминаю. И вот оно начинается. Ах да, я забываю себя, самого важного человека на свете, поэтому стою здесь перед столом. Руководитель сидит здесь чрезвычайно удобно, скрестив ноги и свесив руку за спинку, как какой-нибудь бездельник. И вот теперь это действительно начинается. Начальник кричит так, как будто он должен меня разбудить, на самом деле он кричит на меня, боюсь, если я вам разъясню, мне тоже придется кричать, и это не более чем мое имя, которое он выкрикивает. " Мисс Бюрстнер, смеясь, слушая его, приложила указательный палец ко рту, чтобы К. не кричал, но было уже поздно. К. был слишком поглощен своей ролью и медленно выкрикнул: «Йозеф К.!» . Он был не так громок, как он угрожал, но, тем не менее, как только он внезапно произнес его, крик, казалось, постепенно распространился по всей комнате.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому