“ Yes ” , she answered , and broke into a friendly laugh that made her unable to speak straight away , “ well then , that thing in there , you needn ’ t worry about how you ’ re going to get rid of it . That ’ s all been sorted out . ” Mrs . Samsa and Grete bent down over their letters as if intent on continuing with what they were writing ; Mr . Samsa saw that the cleaner wanted to start describing everything in detail but , with outstretched hand , he made it quite clear that she was not to . So , as she was prevented from telling them all about it , she suddenly remembered what a hurry she was in and , clearly peeved , called out “ Cheerio then , everyone ” , turned round sharply and left , slamming the door terribly as she went .
«Да», ответила она и разразилась дружеским смехом, из-за которого она не смогла сразу заговорить, «ну тогда, эта штука там, тебе не нужно беспокоиться о том, как ты собираешься от нее избавиться. Во всем этом разобрались». Госпожа Замса и Грета склонились над своими письмами, как будто намереваясь продолжить то, что писали; Господин Замса увидел, что уборщица хотела начать все подробно описывать, но протянутой рукой дал понять, что ей не следует этого делать. Итак, поскольку ей не позволили рассказать им все об этом, она вдруг вспомнила, как торопилась, и, явно раздосадованная, крикнула: «Тогда всем здоровья», резко обернулась и ушла, страшно хлопнув дверью на ходу.