Soon after dinner , his father would go to sleep in his chair ; his mother and sister would urge each other to be quiet ; his mother , bent deeply under the lamp , would sew fancy underwear for a fashion shop ; his sister , who had taken a sales job , learned shorthand and French in the evenings so that she might be able to get a better position later on . Sometimes his father would wake up and say to Gregor ’ s mother “ you ’ re doing so much sewing again today ! ” , as if he did not know that he had been dozing — and then he would go back to sleep again while mother and sister would exchange a tired grin .
Вскоре после ужина его отец засыпал в своем кресле; его мать и сестра убеждали друг друга замолчать; его мать, глубоко склонившись под лампой, шила модное нижнее белье для модного магазина; его сестра, которая устроилась на работу продавцом, по вечерам учила стенографию и французский язык, чтобы в дальнейшем иметь возможность получить более выгодную должность. Иногда его отец просыпался и говорил матери Грегора: «Ты сегодня снова так много шьешь!», как если бы он не знал, что он дремал, - и тогда он снова засыпал, пока мать и сестра занимались этим. обменяйтесь усталой улыбкой.