Франц Кафка

Отрывок из произведения:
Превращение / Transformation C1

” Gregor was greatly encouraged by this ; but they all should have been calling to him , his father and his mother too : “ Well done , Gregor ” , they should have cried , “ keep at it , keep hold of the lock ! ” And with the idea that they were all excitedly following his efforts , he bit on the key with all his strength , paying no attention to the pain he was causing himself . As the key turned round he turned around the lock with it , only holding himself upright with his mouth , and hung onto the key or pushed it down again with the whole weight of his body as needed . The clear sound of the lock as it snapped back was Gregor ’ s sign that he could break his concentration , and as he regained his breath he said to himself : “ So , I didn ’ t need the locksmith after all ” . Then he lay his head on the handle of the door to open it completely .

Грегора это очень воодушевило; но им всем следовало бы окликнуть его, и его отцу, и его матери тоже: «Молодец, Грегор», — кричали бы они, — «держись, держи замок!» И с мыслью, что все они с волнением следят за его усилиями, он изо всех сил укусил ключ, не обращая внимания на боль, которую причинял себе. Когда ключ поворачивался, он оборачивал им замок, только удерживая себя ртом в вертикальном положении, и цеплялся за ключ или снова толкал его вниз всей тяжестью своего тела по мере необходимости. Четкий звук замка, когда он защелкнулся, был для Грегора знаком того, что он может нарушить концентрацию, и, отдышавшись, он сказал себе: «Значит, слесарь мне все-таки не нужен». Затем он положил голову на ручку двери, чтобы полностью открыть ее.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому