Астрид Линдгрен

Отрывок из произведения:
Карлсон, который живет на крыше / Carlson who lives on the roof A2

" As I was saying ... there 's nothing in it , " said Karlsson in a gloomy voice . " And there is n't going to be anything in it , either , if you do n't put something in , " he continued . " I can see a lot of greedy little children in front of me , eating toffees . We are now going to pass the hat around for everyone to put another toffee in it . It 's for a Very Deserving Charity . "

-- Как я уже говорил... в этом нет ничего, -- мрачно сказал Карлссон. «И в нем тоже ничего не будет, если вы ничего не добавите», — продолжил он. «Я вижу перед собой много жадных маленьких детей, которые едят ириски. Теперь мы собираемся раздать шляпу, чтобы каждый мог положить в нее еще одну ириску. Это для очень достойной благотворительности».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому