Астрид Линдгрен

Отрывок из произведения:
Карлсон, который живет на крыше / Carlson who lives on the roof A2

" Calm , be calm ! " said Karlsson . " You do n't have to teach the World 's Best Ghost anything about ghostliness . I shall only frighten them to death a little . They 'll hardly notice it . " Karlsson went over to Eric 's bed and pulled away the top sheet .

«Спокойно, спокойно!» — сказал Карлссон. «Вам не нужно учить Лучшего Призрака Мира чему-либо о призрачности. Я только немного напугаю их до смерти. Они вряд ли это заметят». Карлссон подошел к кровати Эрика и сдернул простыню.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому