Астрид Линдгрен

Отрывок из произведения:
Карлсон, который живет на крыше / Carlson who lives on the roof A2

" Yes , if you had n't found Ruffy and me , anything might have happened to you , " said the other . " But now let 's eat , drink , and be merry , " said the one whose name was Cosh , patting Oscar again on the shoulder . Then he did something which surprised Eric very much . As if by accident , he put his hand into the hip pocket of Oscar 's trousers , pulled out a wallet , and put it stealthily into the hip pocket of his own trousers . And Oscar noticed nothing . Maybe it was because Ruffy , at the same time , was patting him busily . But when Ruffy had finished his patting and withdrew his hand , Oscar 's watch chanced to be in it . Ruffy popped it into his own hip pocket . And Oscar noticed nothing .

«Да, если бы вы не нашли меня и Раффи, с вами могло бы случиться что угодно», — сказал другой. — А теперь будем есть, пить и веселиться, — сказал тот, кого звали Кош, и снова похлопал Оскара по плечу. Затем он сделал то, что очень удивило Эрика. Словно случайно, он сунул руку в задний карман брюк Оскара, вытащил бумажник и украдкой сунул его в задний карман своих брюк. И Оскар ничего не заметил. Может быть, это было потому, что Раффи в то же время деловито похлопывал его. Но когда Раффи закончил похлопывать и убрал руку, в ней случайно оказались часы Оскара. Раффи сунул его в собственный задний карман. И Оскар ничего не заметил.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому