Астрид Линдгрен

Отрывок из произведения:
Карлсон, который живет на крыше / Carlson who lives on the roof A2

They certainly were -- out through the window and up in the air . Karlsson took a little extra flight over the nearest rooftops to make sure that the engine was working properly . It chuffed very evenly and well , and Eric was not in the least frightened . On the contrary , he thought it was fun .

Они, конечно, были — через окно и в воздухе. Карлссон совершил небольшой дополнительный полет над ближайшими крышами, чтобы убедиться, что двигатель работает правильно. Он пыхтел очень ровно и хорошо, и Эрик ничуть не испугался. Наоборот, он думал, что это весело.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому