" I want you to be like a mother to me , " continued Karlsson , " and you must tell me that I have to take some horrid medicine ... but I must have a penny for taking it . And then you 'll wrap a warm , woolly scarf around my neck , and I 'll say that it tickles ... if you do n't give me another penny . "
-- Я хочу, чтобы вы были мне как мать, -- продолжал Карлссон, -- и вы должны сказать мне, что я должен принять какое-то ужасное лекарство... но я должен иметь пенни для его приема. А потом ты обмотаешь мне шею теплым шерстяным шарфом, и я скажу, что щекочет… если ты не дашь мне еще пенни».