This coffee time after dinner was nearly the nicest part of the whole day . You could talk to Mommy and Daddy , and they listened to what you had to say . Otherwise they did not always have time to listen . It was fun , too , hearing Betty and Bobby teasing each other and talking importantly about school . Their school was evidently different , and a more important kind than the grade school that Eric attended . He longed to tell them all about his school , but no one except Mommy and Daddy was interested in what happened there . Bobby and Betty only laughed , and Eric was careful to avoid saying anything that would make Bobby and Betty laugh in that annoying way . There was not much use in their trying to tease him ; he was an expert at teasing back -- you had to be with a brother like Bobby and a sister like Betty .
Это время кофе после ужина было чуть ли не самой приятной частью дня. Ты мог поговорить с мамой и папой, и они слушали, что ты хотел сказать. В противном случае у них не всегда было время слушать. Было также весело слушать, как Бетти и Бобби дразнят друг друга и много говорят о школе. Их школа явно была другой и более важной, чем начальная школа, которую посещал Эрик. Ему очень хотелось рассказать им всем о своей школе, но никого, кроме мамы и папы, не интересовало, что там происходит. Бобби и Бетти только рассмеялись, а Эрик старался не говорить ничего такого, что рассмешило бы Бобби и Бетти раздражающим образом. Дразнить его было бесполезно; он умел поддразнивать в ответ — нужно было быть с таким братом, как Бобби, и такой сестрой, как Бетти.