Pippi laughed heartily and opened the door to the kitchen . How good it was to come in where it was light and warm ! The birthday party was to be in the kitchen , because that was the pleasantest room in the house . There were only two other rooms on the first floor , the parlor -- in which there was only one piece of furniture - and Pippi 's bedroom . The kitchen was large and roomy , and Pippi had scrubbed it until it shone . She had put rugs on the floor and a large new cloth on the table . She had embroidered the cloth herself with flowers that certainly looked most remarkable , but Pippi declared that such flowers grew in Farthest India , so of course that made them all right . The curtains were drawn and the fire burned merrily . On the woodbox sat Mr. Nilsson , banging pot lids together . In a corner stood the horse , for he too had been invited to the party .
Пиппи от души рассмеялась и открыла дверь на кухню. Как хорошо было зайти туда, где светло и тепло! День рождения должен был быть на кухне, потому что это была самая приятная комната в доме. На втором этаже было всего две другие комнаты: гостиная, в которой был только один предмет мебели, и спальня Пиппи. Кухня была большой и просторной, и Пиппи отчистила ее до блеска. Она постелила коврики на пол и большую новую скатерть на стол. Она сама вышила ткань цветами, которые, безусловно, выглядели очень примечательно, но Пиппи заявила, что такие цветы растут в Дальней Индии, так что, конечно, это их устраивало. Занавески были задернуты, и в камине весело горел огонь. На ящике для дров сидел мистер Нильссон и стучал крышками от горшков. В углу стояла лошадь, потому что он тоже был приглашен на вечеринку.