The people in the square held their breath and watched Mr. Nilsson . Soon he had reached the top of the tree . There he sat on a branch and looked down at Pippi . She beckoned to him to come down again . He did so at once , climbing down on the other side of the branch , so that when he reached the ground the rope was looped over the branch and hung down double with both ends on the ground .
Люди на площади, затаив дыхание, смотрели на мистера Нильссона. Вскоре он достиг верхушки дерева. Там он сел на ветку и посмотрел на Пеппи. Она поманила его, чтобы он снова спустился. Он сделал это тотчас же, спустившись с другой стороны ветки, так что, когда он достиг земли, веревка обмоталась петлей над веткой и свисала вниз обоими концами на земле.